Latin medical abbreviations

Over 300 Latin medical abbreviations & Latin medical terms with English translations to explore.
Abscessus - Abscess

Accessio - Seizure

Adstante febri (Ads. febr.) - While fever is present

Aeger - Sick

Ante cibum (AC) - Before meals

Ante prandium (AP) - Before a meal

Apoplexia - Apoplexy, Stroke

Aqua pura (Aq. pur.) - Pure water (filtered, not distilled)

Baccalaureus Medicinae (BM) - Bachelor of Medicine

Balneum tepidum (BT) - A tepid bath

Bis in die (bid.) - Twice a day

Capiatur (Capr.) - Let it be taken

Colaturas - About to strain (Sufficient to strain)

Colica - Colic

Collutorium (Collut.) - A mouth-wash

Collyrium (Collyr.) - An eye-lotion

Constipatio - Constipation

Convulsio - Convulsions

Coque secundum artem (Coq. SA) - Boil according to art

Coup - Stroke

Crampmus - Cramps

Cras mane (CM) - Tomorrow morning

Cras mane sumendus (CMS) - To be taken tomorrow morning

Cras nocte (CN) - Tomorrow night

Crastinus (Crast.) - For tomorrow

Cura te ipsum - Physician, heal thyself!

Cyathus aqua (C. aq.) - A glass of water

Da, signa (DS) - Give and sign

Deaurentur pilulae (Deaur. pil.) - Let the pills be gilt

Debilitas - Debility, Illness, Weakness

Debita spissitudine (D, spiss.) - With a proper consistence

Decessus - Died, Death

Decubitus (Decub.) - Lying down

Deglutiatur (Deglut.) - Let it be swallowed

Delirium tremens - Alcoholic distress; delusions and trembling

Dementia a potu - Insanity from drinking

Dentur ad scatulam (Dent. ad scat.) - Let them be put in a box

Dentur tales doses (DTD) - Let such doses be given

Detur (Det.) - Let it be given

Detur in duplo (D. in dup.) - Let twice as much be given

Detur, signetur - Let it be given and signed

Dextro lateri (Dext. lat.) - To the right side

Dicbus alternis (Dicb, altern.) - Every other day

Die sequente (D. seq.) - On the following day

Diluculo (Diluc.) - At break of day

Directione propria (DP) - With a proper direction

Divide in partes aequales (D. in px) - Divide into equal parts

Dosi pedetentim crescente (DPC) - The dose gradually increasing

Dysenteria - Dysentery

E gelatina vituli (E gel vit.) - In calf's foot jelly

E paulo aquae (E paul. aq.) - In a little water

E quolibet vehiculo idoneo (E quol. vehic, idon.) - In any suitable vehicle

Eadem (Ead.) - The same

Ecclampsia - Convulsions

Ejusdem (Ejusd.) - Of the same

Electuarium (Elect.) - An electuary

Emeticum (Emet.) - An emetic

Empicus - Lung disease

Emplastrum (Emp.) - A plaster

Emplastrum lyttx (Emp. lytt.) - A blister

Epilepsia - Epilepsy

Evacuatio (Evac.) - A motion

Ex aqua (Ex aq.) - In water

Exhaustio - Exhaustion

Exhibeatur (Exhib.) - Let it be exhibited

Extemplo (Estempl.) - To at once, immediately

Extende super alutam mollem (Ext. sup. alut. moll.) - Spread it on soft leather

Extractum (Ext.) - An extract

Feber (Febris) - Fever

Febri durunte (Feb. dur.) - During the fever

Febris Adenomeningea - Adenomeningeal Fever

Febris Africana - African Fever

Febris Angina - Angina

Febris Castrensis - Camp Fever

Febris Enterica - Enteric Fever

Febris Flava - Yellow Fever

Febris Intermittens - Intermittent Fever

Febris Militarius - War Fever

Febris Nervosa - Nervous Fever

Febris Petechialis - Spotted Fever

Febris Puerperalis - Puerperal Fever

Febris Remittens - Remittent Fever

Febris Rubra - Scarlet Fever

Febris Scorbutica - Scorbutic Fever

Febris Verminosa - Verminous Fever

Femoribus internis (Fem. intern.) - To the inner part of the thighs

Fiant pilulae (Ft. pil.) - Let the pills, be made

Fiat haustus (Ft. haust.) - Let a draught be made

Fiat lege artis (FLA) - Let it be made according to rule

Fiat mistura (FM., ft. mist.) - Let a mixture be made

Fiat pilula (Ft. pil.) - Let a pill be made

Fiat secundum artem (FSA) - Let it be made according to art

Filtrum (Filtr.) - A filter

Frustillatim (Frust.) - Little by little

Frustum (Frust.) - A little bit

Gelatina quavis (Gel. quav.) - In any kind of jelly

Gutturi applicandus (Guttur. appl.) - To be applied to the throat

Harum pilulae tres sumantur (Har. pil. iij. s.) - Let three of these pills be taken

Haustus ter de die sumendus (Ht. TDDS) - The draught to be taken three times a day

Hebdomada (Hebdom.) - For a week

Hora somni (HS) - At bedtime (At the hour of sleep)

Horae unius spatio (Hor. un. spat.) - At the expiration of one hour

Horis intermediis (Hor, interm.) - In the intermediate hours

Hujus formae (HF) - Of this shape (emplast)

Impetu effervescentiae (Impet. efferv.) - During effervescence

In decocto hordei (In decoct. hord.) - In barley water

In dies (In d.) - From day to day

In folio argenti volvendas (In fol. arg. vol.) - Rolled in silver leaf

In fusum (Inf.) - An infusion

In partes aequales (In p. aeq.) - Into equal parts

In pulmento (In pulm.) - In gruel

Infectio - Infection

Inflammatio - Inflammation

Infricetur (Infric.) - Let it be rubbed in

Infunde (Infund.) - Pour in

Injectio (Inj.) - An injection

Injectio hypodermica (Inj. hyp.) - An hypodermic injection

Injiciatur enema (Inj. enem.) - Let an enema be administered

Inspissare (Insp.) - To thicken

Lateri dolcnti (Lat. dol.) - To the affected side

Linfricandus - To be rubbed in

Linimentum parti affectre infricandum (Lin. p. a. infr.) - The liniment to be rubbed on the affected part

Luce prima (Luc. p.) - Early in the morning, dawn

Mane et vespere (M. et. v.) - Morning and evening

Mane primo (MP) - Early in the morning

Marasmus - Weakness

Massa pilularum (MP) - A pill mass

Medicinae Doctor (MD) - Doctor of Medicine

Mica panis (Mic. pan.) - A crumb of bread

Misce, fiat mistura (M. ft. mist.) - Mix, and let a mixture be made

Mittantur in phialam (Mittr. in phial.) - Let them be put into a phial

Mittatur, mittantur (Mittr.) - Let it (let them) be sent

Mitte quantitatem duplicem (M. q. dx.) - Send double quantity

Morbus Hungaricus - Epidemic Typhus

Morbus - Disease

More dicto utendus (MDU) - To be used as directed

More dictor (M. Dict.) - As directed

More solito (MS) - In the usual manner

Mors - Death

Musculus latissimus dorsi - The widest muscle of the back

Natus Mortuus - Stillborn

Nihil per os (NPO) - Nothing by mouth

Obitus - Death, Died

Omni bidou (Omn. bid.) - Every two days

Ope penicilli - With a Camel-hair pencil

Partes aequales (P. AE.) - Equal parts

Parti affectae (Part. affect.) - To the affected part

Parti affectae applicandus (PAA) - To be applied to the affected part

Partitis vicibus (Part. vic.) - In divided doses

Per deliquium (PD) - By deliquescence

Per os (PO) - Through the mouth; By mouth

Per rectum (PR) - Through the rectum

Peracta operatione emetic (or, emetica) (Peract. op. emet.) - When the operation of the emetic is finished

Pestis - Plague

Phiala prius agitata (PPA) - The bottle having been previously shaken

Placebo - I will please (Medical expression for remedies with no medical effect, which improve one's medical condition only because one believes they do)

Post cibum (PC) - After meals

Post jentaculum (Post jentac.) - After breakfast

Post prandium (Post prand.) - After dinner

Post quamque evacuationem (Post qq. evac.) - After each motion

Post singulas sedes liquidas (Post sing, sed. liq.) - After each liquid motion

Primum est non nocere - First of all, do no harm (Hippocrates; The maxim has become an ethical guiding principle in medical profession)

Pro dosi (PD) - For a dose

Pro potu sumendus (Pro pot. s.) - To be taken as a drink

Pro ratione aetatis (Pro. rat. wt.) - According to age

Pro re nata (PRN) - As needed: As the occasion arises

Proxima luce (Prox. luc.) - On the next day

Pulvinar humuli (Pulv, hum.) - A hop pillow

Quantitas duplex (Q. dx.) - A double quantity

Quantum libet (QL) - As much as pleases (As much as you wish)

Quantum sufficit (QS) - As much as suffices

Quantum vis (QV) - As much as you wish

Quaque die (QD) - Every day

Quaque hora (QH) - Every hour

Quaque mane (QM) - Every morning

Quaque nocte (QN) - Every night

Quater die (QD) - Four times a day

Quater in die (QID) - Take four times a day

Quoque alternis die (QAD) - Every other day

Redactus in pulverem (R. in pulv.) - Reduced to powder

Redigatur in pulverem (Redig. in pulv.) - Let it be reduced to powder

Rememdium - Cure, remedy, nostrum, medicine

Repetat (Rep., Repet.) - Let him repeat

Sanguisugae sex (Sanguisug. vj.) - Six leeches

Semidrachma (Semidr.) - Half a drachm

Sequenti luce (Seq. luc.) - The following day

Sermihora (Semih.) - Half an hour

Sesquihora (Sesquih.) - An hour and a half

Sesuncia (Sesunc.) - Apt ounce and a half

Si vires permittant (Si vir. perm.) - If the strength permit

Signa, signetur, signentur (Sig.) - Let it be signed, sign

Signetur (Sig.) or (S/) - Let it be labeled

Singulis aurosis (Sing. auror.) - Every morning

Singulis horae quadrantibus (Sing. hor. quad.) - Every quarter of an hour

Solve, dissolve (Solv.) - Soluble tablets

Spasmus - Cramps

Spiritus vini rectificatus (SVR) - Rectified spirit

Spiritus vini tenuior (SVT) - Proof spirit

Statim (stat) - Immediately

Statu effervescentiae (Stat. eff.) - Whilst effervescing

Stratum super stratum (SSS) - Layer upon layer

Sub finem coctionis (Sub fin. coct.) - When sufficiently boiled down

Sumat talem (Sum. tal.) - Let the patient take one (or more) such

Tempori dextro (Temp. dext.) - To the right temple

Ter in die (TID) - Thrice a day

Tere simul (Ter. sim.) - Rub together

Tinctura (Tr.) - A tincture

Tussi urgente (Tuss. urg.) - If the cough is troublesome

Tussis - Cough

Typhus - Typhoid fever

Ubi pus, ibi evacua - Where there is pus, (there) evacuate it

Variola - Smallpox

Vermis - Worms