Just-Quotes.com

Book of Proverbs 1-31

Bookmark and Share
Free Daily Inspirational Quotes

The Proverbs 18

The Proverbs 18 (King James) Bible verses Latin-English translations from our famous and inspiring Latin collection.
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31

A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself

1 Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.  [La., Occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabilis]

2 A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.  [La., Non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eius]

3 When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.  [La., Impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobrium]

4 The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.  [La., Aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientiae]

5 It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.  [La., Accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudicii]

6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.  [La., Labia stulti inmiscunt se rixis et os eius iurgia provocat]

7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.  [La., Os stulti contritio eius et labia illius ruina animae eius]

8 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.  [La., Verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris]

9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.  [La., Qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis]

10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.  [La., Turris fortissima nomen Domini ad ipsum currit iustus et exaltabitur]

11 The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.  [La., Substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum]

12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.  [La., Antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatur]

13 He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.  [La., Qui prius respondit quam audiat stultum se esse demonstrat et confusione dignum]
14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?  [La., Spiritus viri sustentat inbecillitatem suam spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere]

15 The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.  [La., Cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrinam]

16 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.  [La., Donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei facit]

17 He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.  [La., Iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eum]

18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.  [La., Contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudicat]

19 A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.  [La., Frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbium]

20 A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.  [La., De fructu oris viri replebitur venter eius et genimina labiorum illius saturabunt eum]

21 Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.  [La., Mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eius]

22 Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.  [La., Qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a Domino]

23 The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.  [La., Cum obsecrationibus loquetur pauper et dives effabitur rigide]

24 A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.  [La., Vir amicalis ad societatem magis amicus erit quam frater]