Just-Quotes.com

Book of Proverbs 1-31

Bookmark and Share
Free Daily Inspirational Quotes

The Proverbs 10

The Proverbs 10 (King James) Bible verses Latin-English translations from our famous and inspiring Latin collection.
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31

He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known

1 The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.  [La., Parabolae Salomonis filius sapiens laetificat patrem filius vero stultus maestitia est matris suae]

2 Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.  [La., Non proderunt thesauri impietatis iustitia vero liberabit a morte]

3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.  [La., Non adfliget Dominus fame animam iusti et insidias impiorum subvertet]

4 He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.  [La., Egestatem operata est manus remissa manus autem fortium divitias parat]

5 He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.  [La., Qui congregat in messe filius sapiens est qui autem stertit aestate filius confusionis]

6 Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.  [La., Benedictio super caput iusti os autem impiorum operit iniquitatem]

7 The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.  [La., Memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putrescet]

8 The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.  [La., Sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labiis]

9 He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.  [La., Qui ambulat simpliciter ambulat confidenter qui autem depravat vias suas manifestus erit]

10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.  [La., Qui annuit oculo dabit dolorem stultus labiis verberabitur]

11 The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.  [La., Vena vitae os iusti et os impiorum operiet iniquitatem]

12 Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.  [La., Odium suscitat rixas et universa delicta operit caritas]

13 In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.  [La., In labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget corde]

14 Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.  [La., Sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum est]

15 The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.  [La., Substantia divitis urbs fortitudinis eius pavor pauperum egestas eorum]

16 The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.  [La., Opus iusti ad vitam fructus impii ad peccatum]

17 He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.  [La., Via vitae custodienti disciplinam qui autem increpationes relinquit errat]

18 He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.  [La., Abscondunt odium labia mendacia qui profert contumeliam insipiens est]

19 In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.  [La., In multiloquio peccatum non deerit qui autem moderatur labia sua prudentissimus est]
20 The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.  [La., Argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihilo]

21 The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.  [La., Labia iusti erudiunt plurimos qui autem indocti sunt in cordis egestate morientur]

22 The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.  [La., Benedictio Domini divites facit nec sociabitur ei adflictio]

23 It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.  [La., Quasi per risum stultus operatur scelus sapientia autem est viro prudentia]

24 The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.  [La., Quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitur]

25 As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.  [La., Quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternum]

26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.  [La., Sicut acetum dentibus et fumus oculis sic piger his qui miserunt eum]

27 The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.  [La., Timor Domini adponet dies et anni impiorum breviabuntur]

28 The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.  [La., Expectatio iustorum laetitia spes autem impiorum peribit]

29 The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.  [La., Fortitudo simplicis via Domini et pavor his qui operantur malum]

30 The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.  [La., Iustus in aeternum non commovebitur impii autem non habitabunt in terram]

31 The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.  [La., Os iusti parturiet sapientiam lingua pravorum peribit]

32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.  [La., Labia iusti considerant placita et os impiorum perversa]